欢迎来到旺旺英语网

财经新闻|疫情下的求变与革新:航空公司推出“行李到家”服务Airlines ban

来源:www.sumaizhan.com 2024-01-27

新冠肺炎疫情让国内外航空公司遭到史无前例的重创。为了求存活求进步,国内民航公司纷纷求新求变,推出行李到家等服务,期望能以优质的服务和舒适的体验来吸引客流。

Domestic airlines are taking the brunt of financial pressures caused by the latest resurgence1 of the COVID-19 pandemic, and they have launched additional innovative2 services to stay afloat. Yet, analysts3 remain cautious about the extent to which the service can help carriers increase revenues.

伴随最近疫情反弹,面临巨大经济重压的国内航空公司为求存活纷纷推出附加的革新服务。然而,剖析师对于这类服务是不是能帮助航空公司增加收入仍持有保留态度。

Hainan Airlines, Chinas fourth-largest carrier, launched a service in late March that helps passengers deliver their luggage home. The service is available at Beijing Capital International Airport and Haikou Meilan International Airport. By ordering the service online, passengers will be able to save the time of waiting for their checked luggage and they dont have to carry heavy suitcases by themselves.

国内第四大航空公司海南航空3月底在北京首都机场、海口美兰机场推出了行李到家服务。旅客仅需线上下单,即可享受从机场到家门口的行李送达服务,从而为旅客节省行李提取等待时间,免除大件行李搬运的劳累和不便。

After passengers have checked their luggage at departing airports and within one hour after the flight lands, they can order the service through the app or by scanning the bar code at the airports, Hainan Airlines said. The company didnt disclose the specific number of people who have ordered the service so far.

据海南航空称,在办理完托运行李值机手续将来至航班落地后1小时之内,旅客可通过登陆海南航空APP或现场扫码,在线下单办理行李到家服务。海南航空没透露迄今为止订购该服务的具体人数。

Ground service employees of the carrier will help passengers to get their luggage and logistics staff will deliver the luggage to designated destinations. Usually, it takes about four to six hours for the transportation after picking up the luggage, and passengers will be able to track the luggage status on their mobile phones, Hainan Airlines said.

据称,海航地服职员将为旅客提取托运行李,并由物流职员将行李送达旅客指定地址。一般情况下,行李将于当天物流取件后4-6小时内被派送至指定地址,旅客可通过手机实时知道行李运输进程。

It cosplayts at least 85 yuan to deliver one piece of luggage. For passengers who bought flight tickets for business class, they can get complimentary4 delivery service for one piece of luggage that is less than 30 kilograms. Next, Hainan Airlines will continue to expand and upgrade its services related to luggage delivery, it said.

据悉,海南航空行李到家服务成本为85元/件起,购买公务舱机票旅客可免费体验行李到家服务,为1件低于30公斤的行李办理此项服务。后续,海南航空将不断拓展服务范围,为旅客带来优质的行李送达服务。

There remain certain challenges to the operations and potential revenues of the luggage delivery service. Overall passenger volume decreased due to the pandemic, and this stands as the biggest challenge for airlines at the moment, said Yu Zhanfu, partner and vice-president for the China unit at consultancy Roland Berger.

罗兰贝格咨询公司全球合作伙伴兼大中华区副总裁于占福表示,行李送达服务在操作上和潜在盈利性上仍然存在着某些挑战。疫情致使的客流量总体降低仍然是航空公司现在面临的最大挑战。

Still, those innovative measures of airlines are worthy5 of support and encouragement. But its unclear what kind of business can help carriers to significantly increase revenues, he said.

他说,尽管这样,航空企业的这类革新举措依旧值得支持和鼓励。但现在尚不了解哪种业务可以帮助航空公司显著提升收入。

In February, domestic air transport capacity resumed to 84 percent of the level seen in February 2019, when there was no pandemic, while domestic air passenger flows resumed to 67 percent of the level over the same period. The recovery of the civil aviation sector6 is still facing multiple challenges, according to projections7 by Flight Master, an intelligent travel services platform in China.

今年2月,民航国内运力已恢复至2019年同期(当时髦未暴发疫情)的84%,但国内客流量只恢复至2019年同期的67%。国内智能旅游服务平台航班管家的剖析报告显示,民航业的复苏仍面临着很多挑战。

From March 1 to 27, a total of 8,779 flights took off from Beijing Capital International Airport, down 35.59 percent over the volume in February, Flight Master found.

航班管家数据显示,3月1日至3月27日北京首都机场共执飞航班8779架次,环比上月降低35.59%。

Meanwhile, in late 2020, Guangzhou, Guangdong province-based China Southern Airlines became the first domestic carrier to launch a luggage delivery service in China. Now, it provides the services at 19 airports and on nearly 200 domestic routes.

2020年底,总部在广东广州的中国南方航空在国内初次推出行李送达服务。现在,南航已在19个机场为近200条国内航线提供这一服务。

China Southern provides luggage delivery services from airports to homes, or from homes to airports, as well as from one residence destination to another in different cities.

南航提供将行李从机场送到家、从家送到机场,与从一个居住地送到不同城市的另一个居住地的服务。

The carrier said it would add a protection case and a password lock for every piece of luggage, and each suitcase is equipped with baggage delay and damage insurance. It will also monitor the transportation status of luggage.

南航表示,将会为每件行李增加一个保护套和一个密码锁,并为每一个行李箱办理行李延误和损毁险。南航还将监控每件行李的运输进程。


相关文章推荐

03

14

财经新闻|受通胀影响,女宝宝子军饼干也涨价了

Inflation has a new victim: Girl Scout cookiesGirl Scout cookies have risen in price as inflation takes its bite. But it

03

14

财经新闻|领英将裁员近700人

LinkedIn is laying off nearly 700 employeesA sculpture is seen on a terrace outside the offices of LinkedIn Thursday, Se

01

27

财经新闻|专家预测:中国货币政策将继续维持稳

最近国内多地出现聚集性疫情,加之国际地缘政治不稳定原因显著增加,国内企业生产经营活动遭到肯定影响。3月份,制造业采购经理指数、非制造业商务活动指数和综合PMI产出指数均降至缩短区间,表明国内经济总体景气水平有所回落。